Al-Qiyamah القیامۃ

پارہ:
سورہ: 75
آیات: 40
لَاۤ اُقۡسِمُ بِيَوۡمِ الۡقِيٰمَةِۙ‏ ﴿1﴾

روز قیامت کی قسم! یاد فرماتا ہوں،

وَلَاۤ اُقۡسِمُ بِالنَّفۡسِ اللَّوَّامَةِؕ‏ ﴿2﴾

اور اس جان کی قسم! جو اپنے اوپر ملامت کرے (ف۲)

اَيَحۡسَبُ الۡاِنۡسَانُ اَلَّنۡ نَّجۡمَعَ عِظَامَهٗؕ‏ ﴿3﴾

کیا آدمی (ف۳) یہ سمجھتا ہے کہ ہم ہرگز اس کی ہڈیاں جمع نہ فرمائیں گے،

بَلٰى قٰدِرِيۡنَ عَلٰٓى اَنۡ نُّسَوِّىَ بَنَانَهٗ‏ ﴿4﴾

کیوں نہیں ہم قادر ہیں کہ اس کے پور ٹھیک بنادیں (ف٤)

بَلۡ يُرِيۡدُ الۡاِنۡسَانُ لِيَفۡجُرَ اَمَامَهٗ​ۚ‏ ﴿5﴾

بلکہ آدمی چاہتا ہے کہ اس کی نگاہ کے سامنے بدی کرے (ف۵)

يَسۡـَٔـلُ اَيَّانَ يَوۡمُ الۡقِيٰمَةِؕ‏ ﴿6﴾

پوچھتا ہے قیامت کا دن کب ہوگا،

فَاِذَا بَرِقَ الۡبَصَرُۙ‏ ﴿7﴾

پھر جس دن آنکھ چوندھیائے گی (ف٦)

وَخَسَفَ الۡقَمَرُۙ‏ ﴿8﴾

اور چاند کہے گا (ف۷)

وَجُمِعَ الشَّمۡسُ وَالۡقَمَرُۙ‏ ﴿9﴾

اور سورج اور چاند ملادیے جائیں گے (ف۸)

يَقُوۡلُ الۡاِنۡسَانُ يَوۡمَٮِٕذٍ اَيۡنَ الۡمَفَرُّ​ ۚ‏ ﴿10﴾

اس دن آدمی کہے گا کدھر بھاگ کر جاؤں (ف۹)

كَلَّا لَا وَزَرَؕ‏ ﴿11﴾

ہرگز نہیں کوئی پناہ نہیں،

اِلٰى رَبِّكَ يَوۡمَٮِٕذِ اۨلۡمُسۡتَقَرُّ ؕ‏ ﴿12﴾

اس دن تیرے رب ہی کی طرف جاکر ٹھہرنا ہے (ف۱۰)

يُنَبَّؤُا الۡاِنۡسَانُ يَوۡمَٮِٕذٍۢ بِمَا قَدَّمَ وَاَخَّرَؕ‏ ﴿13﴾

اس دن آدمی کو اس کا سب اگلا پچھلا جتادیا جائے گا (ف۱۱)

بَلِ الۡاِنۡسَانُ عَلٰى نَفۡسِهٖ بَصِيۡرَةٌ ۙ‏ ﴿14﴾

بلکہ آدمی خود ہی اپنے حال پر پوری نگاہ رکھتا ہے ،

وَّلَوۡ اَلۡقٰى مَعَاذِيۡرَهٗؕ‏ ﴿15﴾

اور اگر اس کے پاس جتنے بہانے ہوں سب لا ڈالے،

لَا تُحَرِّكۡ بِهٖ لِسَانَكَ لِتَعۡجَلَ بِهٖؕ‏ ﴿16﴾

جب بھی نہ سنا جائے گا تم یاد کرنے کی جلدی میں قرآن کے ساتھ اپنی زبان کو حرکت نہ دو (ف۱۲)

اِنَّ عَلَيۡنَا جَمۡعَهٗ وَقُرۡاٰنَهٗۚ  ۖ‏ ﴿17﴾

بیشک اس کا محفوظ کرنا (ف۱۳) اور پڑھنا (ف۱٤) ہمارے ذمہ ہے ،

فَاِذَا قَرَاۡنٰهُ فَاتَّبِعۡ قُرۡاٰنَهٗ​ۚ‏ ﴿18﴾

تو جب ہم اسے پڑھ چکیں (ف۱۵) اس وقت اس پڑھے ہوئے کی اتباع کرو (ف۱٦)

ثُمَّ اِنَّ عَلَيۡنَا بَيَانَهٗؕ‏ ﴿19﴾

پھر بیشک اس کی باریکیوں کا تم پر ظاہر فرمانا ہمارے ذمہ ہے ،

كَلَّا بَلۡ تُحِبُّوۡنَ الۡعَاجِلَةَ ۙ‏ ﴿20﴾

کوئی نہیں بلکہ اے کافرو! تم پاؤں تلے کی (دنیاوی فائدے کو) عزیز دوست رکھتے ہو (ف۱۷)

وَتَذَرُوۡنَ الۡاٰخِرَةَ ؕ‏ ﴿21﴾

اور آخرت کو چھوڑ بیٹھے ہو،

وُجُوۡهٌ يَّوۡمَٮِٕذٍ نَّاضِرَةٌ ۙ‏ ﴿22﴾

کچھ منہ اس دن (ف۱۸) تر و تازہ ہوں گے (ف۱۹)

اِلٰى رَبِّهَا نَاظِرَةٌ​ ۚ‏ ﴿23﴾

اپنے رب کا دیکھتے (ف۲۰)

وَوُجُوۡهٌ يَّوۡمَٮِٕذٍۢ بَاسِرَةٌ ۙ‏ ﴿24﴾

اور کچھ منہ اس دن بگڑے ہوئے ہوں گے (ف۲۱)

تَظُنُّ اَنۡ يُّفۡعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ ؕ‏ ﴿25﴾

سمجھتے ہوں گے کہ ان کے ساتھ وہ کی جائے گی جو کمر کو توڑ دے (ف۲۲)

كَلَّاۤ اِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِىَۙ‏ ﴿26﴾

ہاں ہاں جب جان گلے کو پہنچ جائے گی (ف۲۳)

وَقِيۡلَ مَنۡ رَاقٍۙ‏ ﴿27﴾

اور کہیں گے (ف۲٤) کہ ہے کوئی جھاڑ پھونک کرے (ف۲۵)

وَّظَنَّ اَنَّهُ الۡفِرَاقُۙ‏ ﴿28﴾

سمجھ لے گا کہ یہ جدائی کی گھڑی ہے (ف۲۷)

وَالۡتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِۙ‏ ﴿29﴾

اور پنڈلی سے پنڈلی لپٹ جائے گی (ف۲۸)

اِلٰى رَبِّكَ يَوۡمَٮِٕذِ اۨلۡمَسَاقُؕ‏ ﴿30﴾

اس دن تیرے رب ہی کی طرف ہانکنا ہے (ف۱۹)

فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلّٰىۙ‏ ﴿31﴾

اس نے (ف۳۰) نہ تو سچ مانا (ف۳۱) اور نہ نماز پڑھی ،

وَلٰڪِنۡ كَذَّبَ وَتَوَلّٰىۙ‏ ﴿32﴾

ہاں جھٹلایا اور منہ پھیرا (ف۳۲)

ثُمَّ ذَهَبَ اِلٰٓى اَهۡلِهٖ يَتَمَطّٰىؕ‏ ﴿33﴾

پھر اپنے گھر کو اکڑتا چلا (ف۳۳)

اَوۡلٰى لَكَ فَاَوۡلٰىۙ‏ ﴿34﴾

تیری خرابی آ لگی اب آ لگی ،

ثُمَّ اَوۡلٰى لَكَ فَاَوۡلٰىؕ‏ ﴿35﴾

پھر تیری خرابی آ لگی اب آ لگی ، (ف۳٤)

اَيَحۡسَبُ الۡاِنۡسَانُ اَنۡ يُّتۡرَكَ سُدًىؕ‏ ﴿36﴾

کیا آدمی اس گھمنڈ میں ہے کہ آزاد چھوڑ دیا جائے گا (ف۳۵)

اَلَمۡ يَكُ نُطۡفَةً مِّنۡ مَّنِىٍّ يُّمۡنٰىۙ‏ ﴿37﴾

کیا وہ ایک بوند نہ تھا اس منی کا کہ گرائی جائے (ف۳٦)

ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوّٰىۙ‏ ﴿38﴾

پھر خون کی پھٹک ہوا تو اس نے پیدا فرمایا (ف۳۷) پھر ٹھیک بنایا (ف۳۸)

فَجَعَلَ مِنۡهُ الزَّوۡجَيۡنِ الذَّكَرَ وَالۡاُنۡثٰىؕ‏ ﴿39﴾

تو اس سے (ف۳۹) دو جوڑ بنائے (ف٤۰) مرد اور عورت،

اَلَيۡسَ ذٰلِكَ بِقٰدِرٍ عَلٰٓى اَنۡ يُّحۡـىِۦَ الۡمَوۡتٰى‏ ﴿40﴾

کیا جس نے یہ کچھ کیا وہ مردے نہ جِلا سکے گا،

Scroll to Top