Al-Infitar الانفطار

پارہ: 30
سورہ: 82
آیات: 19
اِذَا السَّمَآءُ انْفَطَرَتۡۙ‏ ﴿1﴾

(۱) جب آسمان پھٹ پڑے،

When the heaven splits open.

وَاِذَا الۡكَوَاكِبُ انْتَثَرَتۡۙ‏ ﴿2﴾

(۲) اور جب تارے جھڑ پڑیں،

And when the stars fall down.

وَاِذَا الۡبِحَارُ فُجِّرَتۡۙ‏ ﴿3﴾

(۳) اور جب سمندر بہادیے جائیں (ف۲)

And when the oceans are swept away.

وَاِذَا الۡقُبُوۡرُ بُعۡثِرَتۡۙ‏ ﴿4﴾

(٤) اور جب قبریں کریدی جائیں (ف۳)

And when the graves are overturned.

عَلِمَتۡ نَفۡسٌ مَّا قَدَّمَتۡ وَاَخَّرَتۡؕ‏ ﴿5﴾

(۵) ہر جان، جان لے گی جو اس نے آگے بھیجا (ف٤) اور جو پیچھے (ف۵)

Every soul will come to know what it has sent ahead and what it left behind.

يٰۤاَيُّهَا الۡاِنۡسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الۡكَرِيۡمِۙ‏ ﴿6﴾

(٦) اے آدمی! تجھے کس چیز نے فریب دیا اپنے کرم والے رب سے (ف٦)

O man! What has deceived you away from your Lord, the Most Beneficent?

الَّذِىۡ خَلَقَكَ فَسَوّٰٮكَ فَعَدَلَـكَۙ‏ ﴿7﴾

(۷) جس نے تجھے پیدا کیا (ف۷) پھر ٹھیک بنایا (ف۸) پھر ہموار فرمایا (ف۹)

The One Who created you, then moulded you, then made you proper?

فِىۡۤ اَىِّ صُوۡرَةٍ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَؕ‏ ﴿8﴾

(۸) جس صورت میں چاہا تجھے ترکیب دیا (ف۱۰)

He moulded you into whatever shape He willed.

كَلَّا بَلۡ تُكَذِّبُوۡنَ بِالدِّيۡنِۙ‏ ﴿9﴾

(۹) کوئی نہیں (ف۱۱) بلکہ تم انصاف ہونے کو جھٹلانتے ہو (ف۱۲)

Not at all – but rather you deny the establishment of Justice.

وَاِنَّ عَلَيۡكُمۡ لَحٰـفِظِيۡنَۙ‏ ﴿10﴾

(۱۰) اور بیشک تم پر کچھ نگہبان ہیں (ف۱۳)

And indeed there are some guardians over you.

كِرَامًا كَاتِبِيۡنَۙ‏ ﴿11﴾

(۱۱) معزز لکھنے والے (ف۱٤)

The honourable recorders.

يَعۡلَمُوۡنَ مَا تَفۡعَلُوۡنَ‏ ﴿12﴾

(۱۲) جانتے ہیں جو کچھ تم کرو (ف۱۵)

Knowing all what you may do.

اِنَّ الۡاَبۡرَارَ لَفِىۡ نَعِيۡمٍۚ‏ ﴿13﴾

(۱۳) بیشک نِکو کار (ف۱٦) ضرور چین میں ہیں (ف۱۷)

Indeed the virtuous are in serenity.

وَاِنَّ الۡفُجَّارَ لَفِىۡ جَحِيۡمٍ ۚۖ‏ ﴿14﴾

(۱٤) اور بیشک بدکار (ف۱۸) ضرور دوزخ میں ہیں،

And indeed the sinners are in hell.

يَّصۡلَوۡنَهَا يَوۡمَ الدِّيۡنِ‏ ﴿15﴾

(۱۵) انصاف کے دن اس میں جائیں گے،

They will enter it on the Day of Justice.

وَمَا هُمۡ عَنۡهَا بِغَآٮِٕبِيۡنَؕ‏ ﴿16﴾

(۱٦) اور اس سے کہیں چھپ نہ سکیں گے،

And will not be able to hide from it.

وَمَاۤ اَدۡرٰٮكَ مَا يَوۡمُ الدِّيۡنِۙ‏ ﴿17﴾

(۱۷) اور تو کیا جانیں کیسا انصاف کا دن،

And what do you know – of what sort is the Day of Justice!

ثُمَّ مَاۤ اَدۡرٰٮكَ مَا يَوۡمُ الدِّيۡنِؕ‏ ﴿18﴾

(۱۸) پھر تو کیا جانے کیسا انصاف کا دن،

Again, what do you know – of what sort is the Day of Justice!

يَوۡمَ لَا تَمۡلِكُ نَفۡسٌ لِّنَفۡسٍ شَيۡـــًٔا​ ؕ وَالۡاَمۡرُ يَوۡمَٮِٕذٍ لِّلَّهِ‏ ﴿19﴾

(۱۹) جس دن کوئی جان کسی جان کا کچھ اختیار نہ رکھے گی (ف۱۹) اور سارا حکم اس دن اللہ کا ہے،

The day on which no soul will have the authority over any other soul; and on that day, the entire command belongs to Allah.

Scroll to Top